Instituciones Destacadas

Blogs » Arts & Culture » Enseñando español como lengua extranjera

Enseñando español como lengua extranjera

  • El mundo de la enseñanza de ELE (español como lengua extranjera) es verdaderamente fascinante. Es bastante amplia la oferta de profesores de idiomas en Internet. Pero la complejidad del español hace que esta actividad requiera profesionalización constante, sobre todo en la adquisición de aprendizajes de nuestra propia experiencia como profesores.

    Observo esto porque llevo algunos años enseñando español para extranjeros, principalmente para brasileños. Al ser profesora de portugués, mi capacidad de explicar y de comprender las inquietudes de los lusoparlantes con el español es mucho mayor. Y eso facilita mi tarea, o mejor dicho, me ayuda a poder desempeñarla con más calidad.

    Sucede que el español presenta dificultades que otras lenguas no tienen de forma tan marcada. Voy a explicarme con un ejemplo. Muchos brasileños vienen a México a aprender español y en muchos de los cursos que encuentran aprenden el castellano que hablamos aqui, bien diferente al de otras regiones: en España, Centroamérica, Chile, Bolivia, etcétera, cada uno habla a su manera. Entonces aprenden aqui y sienten que dominan el español, pero cuando viajan a otros lugares sienten que retroceden muchos casilleros.

    La pregunta es ¿debemos entonces enseñar siempre el español neutro? ¿u optar por enseñar el regional, con debidas aclaraciones?

    Yo creo que la duda se resuelve consultando al propio alumno. Lo que he aprendido en estos años es que cada estudiante de idioma tiene objetivos muy personales por los cuales quiere aprender. He tenido varios alumnos que aprenden el idioma por motivos de negocios, pero también otros que deciden estudiar español por amor a la cultura mexicana. Entonces, son dos casos muy diferentes y cada uno de ellos requerirá una atención especial.

    Para ello, es bueno contar con una batería de técnicas diferentes que nos ayuden en cada caso. Este sitio web, por ejemplo, tiene prácticas y ejercicios muy útiles. También busqué profesores de español para extranjeros y observé que hay ofertas variadas. A veces es bueno contactarse con profesionales del rubro para intercambiar ideas. Muchos píensan que no es productivo puesto que se trata de la competencia, pero yo me inclino por la colaboración mutua. De hecho, la colaboración es un sistema que mucho me ha ayudado cuando tuve que rentar unas casas que heredó mi marido, para lo cual hicimos comunidad entre los propietarios vecinos, sin competencia entre nosotros, y terminamos consiguiendo el mejor cliente para cada uno. Sé que no tiene que ver exactamente, pero cada vez que puedo, promuevo la cooperación en todos los ámbitos que se me ocurren.

    Por ello, colaborar y construir una educación en lenguas personalizada para el objetivo del estudiante es de suma importancia a la hora de enseñar un idioma. Aún más cuando enseñamos ELE, que es un verdadero desafío de la profesión.

Si te interesa estos temas y quieres comentar regístrate  aquí


Comentarios

0 Comentarios

invita

Invita a tus contactos

El mundo es un libro. Aquellos que no se conectan con otros pierden muchas páginas.
Invitar